不过是惊讶于之前没人这么做罢了——转念一想也对,换其他人怕是事后要没命了。
伯莎很有自信她不会是“其他人”。
“我得临时标记你,迈克。”她哑声说。
“若非如此,我们现在在做什么?”
言下之意就是,即使是征求迈克罗夫特的意见,伯莎这句话也说的多余。
然而她却因为迈克罗夫特这微妙的不爽笑出声来。
“当然,”她说,“我就是想看看你急不可耐的样子。”
之后伯莎如愿以偿。
迈克罗夫特·福尔摩斯身为Omega,不意味着他会在床上逆来顺受,本能的需求和他生来的掌控欲完美结()合,使得他成为一名相当优秀的舞者,即使伯莎再放肆、再嚣张,他也能跟上她的舞步。
就像是一场带着火()药味的探戈。
床铺因二人的舞蹈而“嘎吱嘎吱”摇晃作响,但此时此刻他
请关闭浏览器的畅读模式或者取消屏蔽JavaScript的正常运行,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
原网页地址:https://m.huoksw.com/119921/3907705_2.html
本章未完,点击下一页继续阅读。